“疟病,其病如平,身无寒,但热,骨节疼烦,时作呕,此名温疟,宜白虎加桂枝汤。”
此条涪古本作“温疟者,其脉如平,身无寒,但热,骨节烦疼,时呕,白虎加桂枝汤主之。” 宋本“烦疼”作“疼烦”,其余同涪古本。
名家注解

赵以德曰:「《内经》名温疟,亦有二:一者谓先伤风后伤寒,风阳也,故先热后寒。一者为冬感风寒,藏于骨髓之中,至春夏邪与汗出,故病藏于肾,先从内出之外,寒则气复反入,是以先热后寒。二者之温疟,则皆有阴阳往来寒热之证,而此之无寒但热,亦谓之温疟,似与《内经》不侔,然绎其义,一皆以邪疟为重而名之。夫阴不与阳争,故无寒。骨节皆痹,不与阳通则疼痛。火上逆则时呕。用白虎治其阳盛也,加桂疗骨节痹痛、通血脉、散疟邪、和阴阳以取汗也。」

尤在泾曰:「此与《内经》论温疟文不同。《内经》言其因,此详其脉与证也。疸疟、温疟俱无寒但热,俱呕,而其因不同。疸疟者,肺素有热而加外感,为表寒里热之证,缘阴气内虚不能与阳相争,故不作寒也。温疟者,邪气内藏少阴,至春夏而始发,为伏气外出之证,寒蓄久而变热,故亦不作寒也。脉如平者,病非乍感,故脉如平时也。骨节烦痛时呕者,热以少阴出外,舍于其合,而上并于阳明也。白虎甘寒除热,桂枝则因其势而达之耳。」

公众号
公众号二维码

微信扫一扫关注公众号

公众号二维码

微信扫一扫关注公众号